Portugal (2)…

      Café sur autoroute. Deuxième station.  Après avoir acheté les coupons. Comme pour mieux se repérer, des mots en anglais. Un vrai dépaysement, en effet. Et à côté, un comptoir avec des biscuits danois, en boîtes métalliques rondes, des trucs sucrés qui envahissent la planète, du chocolat comme s’il s’agissait  de l’Atelier du Chocolat. Enfin des friandises nommées « Suspirinhos » à des années-lumière de … Continuer de lire Portugal (2)…

Portugal (1)

…J’ai acheté ici des kilomètres d’autoroute. Avec des coupons de cinq, dix et vingt euros. Des petits coupons, avec un code masqué, comme dans les tickets « de la chance » à gratter. Saisie sur internet. Carte de paiement, en perpétuelle connexion, avec des codes et des vérifications pour prouver que je ne suis pas un robot… »Je n’suis pas un robot…Mes faux-pas me collent à la peau, … Continuer de lire Portugal (1)

Arrêt ?!…

Et le monde. La marche du monde. S’est-elle ralentie ? Adoucie ? Apaisée ?…Accélérée au contraire ? Dans le « Correo de Bizcaya », ils donnent la parole aux femmes. Avec des petits bandeaux en page « Sport ». Dans le Larousse, une définition du mot « bandeau ». bandeau : bande, linge que l’on applique sur les yeux de quelqu’un pour l’empêcher de voir. Agur. Continuer de lire Arrêt ?!…

Abrazo

…Et l’étreinte vient. Forcément fusionnelle. De s’être longtemps retenus. D’une célébration, tout à la fois d’attente et de crispations, de délivrance et de joie, de bras qui s’étaient oubliés – ce qui est facilement compréhensible s’agissant de nos ancêtres… Nous avons l’avantage d’avoir pris notre destin, à bras-le-corps. D’un William Webb Ellis, « avec un parfait mépris pour les règles de football, tel que joué à … Continuer de lire Abrazo

Lado izquierdo, muro a la izquierda en Rekalde.

Son dos. Dos muros a la izquierda que duermen pies con cabeza, barrio de Rekalde en Bilbao. Cubiertos por el viaducto. Como un tejado. Un tejado con el que se carga a cuestas. Por encima de los deportes de pelota.   Dos murallas resguardadas. En un barrio renovado en 1982. Un barrio recubierto, que no teme que el cielo se le eche encima. Un barrio … Continuer de lire Lado izquierdo, muro a la izquierda en Rekalde.

« Un petit poisson, un petit oiseau* »

Un petit poisson, un petit oiseau jouent à distance. Lui, c’est les flaques, l’eau. Elle sur sa trottinette rose, avec deux roues derrière. Egalement vêtus de bleu, avec un petit rappel « fille » pour elle et ce passe, bleu turquoise dans ses cheveux. Comme un ruban sur le cadeau. Lui, solitaire, parmi ces gens qui passent. Il vient de goûter l’eau boueuse du bac ou l’on … Continuer de lire « Un petit poisson, un petit oiseau* »

Des êtres qui ne se croiseront pas…

Elle a une quarantaine de petite taille. Sur des talons hauts. Perchée. Une coiffure blonde, mais je ne crois pas qu’il s’agisse de sa couleur originale. Elle veut aller vite. Couverte d’un long imperméable noir. Pas fermé ;  la ceinture qui fait un nœud avant de se réfugier dans la poche droite. Elle tient son parapluie, avec l’index dressé. Un ongle pas peint, pas long, … Continuer de lire Des êtres qui ne se croiseront pas…

Sièges perchés

Elles sont quatre, cinq créatures. Une se tenant debout. Vêtues de jeans ou de pantalons. Une jupe ; donc je regarde ses mollets, amusé, comme elle a de nouvelles chaussures vernies qui lui vont bien…De quoi faire oublier ses cheveux  éternellement gras. Parmi les autres, un jean dépasse, le tabouret tasse. Le tissu comprimant aussi. L’assise est sereine. Moelleuse sans doute. La dame s’est accordée … Continuer de lire Sièges perchés